Wróna a baćon / The crow and the stork

Wróna a baćon / The crow and the stork

Aesopowe fabule / Aesop´s fables, z němčiny přełožił Křesćan Krawc, ilustrował František Blaško

Aesopowe fabule w hornjoserbskej a jendźelskej rěči – to je w dwójnym zmysle powučaca zaběra za trochu wjetše dźěći. Zhromadne wudaće z nakładnistwom »Mladé léta«, Bratislava.
 Wot 8 lět

Zusatzinformation

rěc artikela górnoserbski
bibliografiske daty 1. nakł. 1994, 32 s., barb. il., brošura

artikel: na skłaźe

librowański cas (źěłabne dny): 2-3

2,90 €
inkl. 7% wobr. dank, k tomu librowańske kosty

Zusatzinformation

rěc artikela górnoserbski
bibliografiske daty 1. nakł. 1994, 32 s., barb. il., brošura