wudawaćel: Benno Schäffel, hłowny awtor: farar Šćěpan Delan
Alojs Andricki – wobraz žiwjenja
Listy Alojsa Andrickeho z jatby z němčiny přełožił: Šćěpan Delan; přinoški Klemensa Ullmanna, Eberharda Prause a Elisabeth Sparing z němčiny přełožiła: Trudla Kuringowa
96 str., kruta wjazba
ISBN 978-3-7420-2206-6
rubriki: Nabožne knihi, Nabožne knihi za dorosćenych
rěč: hornjoserbsce
Štó bě Alojs Andricki? Kak je wón žiwy był? Što wuznamjeni jeho wěru?
W tutej knize rysuje so žiwjenje serbskeho duchowneho a kapłana při Drježdźanskej Dwórskej cyrkwi, kiž zemrě w koncentraciskim lěhwje w Dachauwje. Z wjele fotami, wosobinskimi dopomnjenkami časowych swědkow a wuběrom listow studenta, młodeho kapłana a jateho předstaji so na čućiwe wašnje prěni zbóžnoprajeny Drježdźansko-Mišnjanskeho biskopstwa po pjećstow lětach.
Tež we wokomikach najwjetšeje wosamoćenosće nazhoni Alojs Andricki móc Božeho słowa. Na njeho zhladujo móhli so tež my słowu njebjeskeho Wótca znowa a hłubšo zbližić.
