Dwě basni / Zwei Gedichte
Přełoženej do dwanaće słowjanskich rěčow a do němčiny; zhudźbnił Bjarnat Krawc-Schneider; ilustracije Iris Brankačkowa
2006
48 s., ilustracije, brošura ze škitnej wobalku
ISBN 978-3-7420-2038-3
rubrika: Lyrika
rěče: hornjoserbsce, němsce
»Próstwa« a »Přeće zaprěća« – dwě basni Jakuba Barta-Ćišinskeho – je w swojim času jeho rowjenk Bjarnat Krawc zhudźbnił. We wobłuku rjada koncertantnych spěwow matej basni w serbskim hudźbnym tworjenju swoje wosebite městno. Přełoženej do dwanaće słowjanskich rěčow a do němčiny stej so z notami a z předsłowom Jana Rawpa po wjac hač 20 lětach znowa wudałoj.
Naročnje wuhotowane wudaće je wušło k 150. narodninam Jakuba Barta-Ćišinskeho a hodźi so wurjadnje jako wosebity dar.
