angezeigte Titel: 232
Obersorbische Titel
-
- 33 serbskich ludowych spěwow, Doppel-CD (Bjarnat Krawc)
- 33 serbskich ludowych spěwow, Einfach-CD (Bjarnat Krawc)
- Alojs Andricki (Marja Kubašec)
- Alojs Andricki – wobraz žiwjenja (wudawaćel: Benno Schäffel, hłowny awtor: farar Šćěpan Delan)
- Babka pčołka / Tante Biene (Handrij Zejler)
- Balonraketa (Róža Domašcyna)
- Biblija we wobrazach a stawiznach
- Bój wódnych mužow (Křesćan Krawc)
- Bombi pyta lód (Jan Wornar)
- Braškowe powědanja (Jurij Brězan)
- Brunica – Leben mit der Kohle (Jürgen Matschie)
- Chronika serbskich stawiznow (Handrij Bjeńš)
- Chwalimy Boha (Ulrike Wolitz, Gisela Röder)
- Cowboy Tom abo dyrdomdej ze zaka (Beno Budar)
- Cuze zynki (Lubina a Dušan Hajduk-Veljković)
- Cyblowe suknički
- Čerwjeń brěškow (Jurij Łušćanski)
- Čerwjenawka a druhe bajki
- Čorny młyn (Jurij Brězan)
- Ćipka w lěsu (Lubina Hajduk-Veljkovićowa)
- Ćmy so hižo njeboju (Vhrsti)
- Daloko preč a cyle blisko (Alfons Frencl)
- Das Heilebüchlein / Hojaca knižka
- Das Sorbische in Vergangenheit und Gegenwart / Serbšćina w zańdźenosći a přitomnosći
- Das Vermächtnis der Mittagsfrau / Wotkazaństwo pśezpołdnice / Wotkazanje připołdnicy
- Delany – Erinnerung in Bildern
- Der Elefant und die Pilze / Kak je elefant do hribow šoł (Jurij Brězan)
- Der Stille - die Kehrseite eines Pseudonyms - Ćišinski - pseudonym přećiwka (Szenario: Měrana Cušcyna, Musik: Conny Wolf, Kamera: Michael Börner)
- Der Tiger im Pyjama / Tiger w nócnej košli (Benedikt Dyrlich)
- Deutsch-obersorbisches Wörterbuch 1 A–K / Němsko-hornjoserbski słownik 1 A–K
- Deutsch-obersorbisches Wörterbuch 2 L-Z / Němsko-hornjoserbski słownik 2 L-Z (Helmut Jentsch, Siegfried Michalk, Irene Šěrak)
- Deutsch-obersorbisches Wörterbuch neuer Lexik / Němsko-hornjoserbski słownik noweje leksiki (Helmut Jentsch, Anja Pohontsch, Jana Schulz)
- Dołojcne serbojstwo we łužyskich casopisach 1793–1941
- Drohe hody, tuni štom
- Dwě basni / Zwei Gedichte (Jakub Bart-Ćišinski)
- Dyrdomdej mjez swětami – Pola androidow (Lubina a Dušan Hajduk-Veljković, Dragan Bosnić)
- Dźens sym połsta dubow sadźił (Beno Budar)
- Dźěći, pójće do pola (Michał Nawka)
- Einblicke – Dohlady (Eckhard Paul und Jana Schulz)
- Fijałkojty čas
- Gilles
- Grüße aus der Lausitz / Postrowy z Łužicy
- Habakuk (Jurij Brězan)
- Halo, tu je stonóžka (Jan Wornar)
- Haperlejka (Beata Nastickec)
- Hawštynec Marja (Elke Nagel)
- Hišće jónu, hišće raz ... (Jurij Šěn)
- Hodowna stawizna
- Hody, jutry, kermuša (Manuela Treitmeier)
- Hołbik čornej nóžce ma (Jěwa-Marja Čornakec)
- Honač Heinrich (Jan Wornar)
- Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch (Anatolij Ivčenko, Sonja Wölke)
- Hornjoserbsko-ruski słownik / Verchnelužicko-russkij slovar
- Im Reich der schönen, wilden Natur / W raju rjaneje, njeskludźeneje přirody
- Intendant wjesołych serbskich wobličow (Achim Brankačk)
- Ja, kocor Stani • Słuchokniha (Ben Budar)
- Jakub Bart-Ćišinski (1856–1909) (Trudla Kuringowa)
- Jakub Bart-Ćišinski (1856–1909) • Erneuerer der sorbischen Literatur/Wobnowjer serbskeje literatury
- Jan Kilian
- Jan Pawoł II. a Serbja
- Jank ze žołtym kłobukom (Angela Stachowa)
- Jaskrawe jasle (Měrana Cušcyna)
- Jónu je kónc sćerpliwosće (Křesćan Krawc)
- Juliana (Lubina Hajduk-Veljkovićowa)
- Juro Mětšk
- Kak je elefant do hribow šoł (Jurij Brězan)
- Kak to jenož přetraju?
- Kifko (Jakub Lorenc-Zalěski)
- Kikerahi, biło je tři!
- Klinkotata lipka
- Komorna hudźba serbskich mištrow / Kammermusik sorbischer Meister CD
- Komorna hudźba serbskich mištrow / Kammermusik sorbischer Meister MC
- Kultura w słužbje totalitarneho režima (Timo Meškank)
- Kulturnostawizniski kalendarij za lěta 2006–2015 (Zestajał Měrćin Völkel)
- Kupa zabytych (Jakub Lorenc-Zalěski)
- Kupa zabytych • Słuchokniha (Jakub Lorenc-Zalěski)
- Łučlany hród
- Łužica / Łausitz / Łužyca 2013
- Leoni a Leo (Thomas Binder)
- Lěsny dundak powěda (Syman Šołta)
- Lětopis 1/2009
- Lětopis 1/2010
- Lětopis 1/2011
- Lětopis 1/2012
- Lětopis 2/2009
- Lětopis 2/2010
- Lětopis 2/2011
- Listowanje Bjarnata Krawca z Arnoštom Muku, Měranku Lešawic a Michałom Nawku (Achim Brankačk)
- Listowanje Bjarnata Krawca z čěskimi přećelemi (Viktor Velek)
- Ludowe nakładnistwo Domowina – Bibliografija 1958 – 2007 / Domowina-Verlag – Bibliografie 1958 – 2007
- Lute překwapjenki (Sabina Žurowa)
- Máj • Meja (Karel Hynek Mácha)
- Märchen, Lieder, Trachten / Bajki, pěsnje, drasty
- Majka a micki (Hańža Bjeńšowa)
- Mała Sněženka 3 (Słuchohra a spěwne teksty Beno Budar a Hrjehor Nawka, hudźba Měrćin Weclich)
- Marja Grólmusec 1896–1944 (Wórša Dahmsowa-Meškankec)
- Matej w štwórtej dimensiji (Jěwa-Marja Čornakec)
- Mato Kosyk 1853–1940 (Roland Marti)
- Mein sorbisches Bildwörterbuch (Michaela Rehor)
- Mein sorbisches Computer-Bildwörterbuch
- Měrćin Nowak-Njechorński (Maria Mirtschin, Christina Bogusz)
- Měrćin Nowak-Njechorński
- Minderheiten – Rechte und Realitäten / Mjeńšiny – prawa a realita
- Missa solemnis (Bjarnat Krawc-Schneider)
- Mjenje zmylkow (Anton Nawka)
- Módry konik Digidonk (Jurij Brězan)
- moje druhe ja (Benjamin B. Nawka / Maksymilian M. Nawka)
- Moje lěto z Bobakom (Měrćin Nowak-Njechorński)
- Moje serbske lěta (Hinc Šołta)
- Moje serbske wuznaće / Mojo serbske wuznaśe / Mein Bekenntnis (Jakub Bart-Ćišinski)
- Moje wójnske dźěćatstwo (Beno Pětška)
- Mosćik mjez namaj
- My na AGRA (Róža Domašcyna)
- Myška Madlenka (Marja Krawcec)
- Myška w mróčelach (Jěwa-Marja Čornakec)
- Na kóncu dnja (Jurij Koch)
- Na polu a łuce (z němčiny přełožiła Sylwija Šěnowa, ilustrował Bob Bampton)
- Na přikład: Ty
- Na slědach biskopa Bena (Měrćin Salowski, Gerald Große)
- Nadźija na swobodu (Pětš Šurman)
- Naš dźěd a ja (Jan Wornar)
- Naš wuj z Ameriki (Jurij Brězan)
- Naša družča šnóra (Jurij Brězan čita swoje powědki)
- Nazyma
- Njebjesam blisko (Achim Mič)
- Nóc w šuli (Marja Młynkowa)
- Obersorbisches Wörterbuch (Lausitzisch-wendisches Wörterbuch/Němsko-hornjoserbski słownik) (Christian Traugott Pfuhl)
- Paradiz (Křesćan Krawc)
- Paternoster 2
- Paternoster 3
- Paternoster 4
- Pawčina złósće (Lubina Hajduk-Veljkovićowa)
- Pobate bobate (Róža Domašcyna)
- Pod Bohatej wěžu
- Podomk (Kito Lorenc)
- Prawopisny słownik hornjoserbskeje rěče – CD-ROM (Paul Völkel)
- Prawopisny słownik hornjoserbskeje rěče. Hornjoserbsko-němski słownik / Obersorbisch-deutsches Wörterbuch (Paul Völkel)
- Prjedy hač woteńdźeš • Bevor du gehst (Maćij Bulank • Róža Domašcyna)
- Předparadiz
- Přinoški k stawiznam serbskeho pismowstwa lět 1945–1990 (Redakcija Měrćin Völkel)
- Přisłowa a přisłowne hrónčka a wusłowa hornjołužiskich Serbow / Sorbische Sprichwörter, sprichwörtliche Redensarten und Wendungen (Jan Radyserb-Wjela)
- Puf a Muf (Nataša Tanská)
- Rěču serbsce 1 (Angela Langerowa, Hilža Nukowa, Brigita Šramina)
- Rěču serbsce 2 (Angela Langerowa, Hilža Nukowa, Brigita Šramina)
- Rifko (Jurij Brězan)
- Rjana holčka • Dwanaće bratrow
- Rokotowy kerk (Jurij Brězan)
- Ruudi
- Sćin běłeho ranja (Halina Barań)
- Serbska bibliografija 1996–2000 / Sorbische Bibliographie 1996–2000 (Gesamtredaktion Franz Schön)
- Serbska bibliografija 2001–2005 / Sorbische Bibliographie 2001–2005 (Gesamtredaktion Franc Šěn)
- Serbska poezija 27 – Jurij Koch (Jurij Koch)
- Serbska poezija 38 – Beno Budar (Beno Budar)
- Serbska poezija 43 – Jan Kilian (Jan Kilian)
- Serbska poezija 53 – Rudolf Mjeń
- Serbska poezija 56 – Jan Rokyta (Adolf Černý)
- Serbska poezija 7 – Kito Lorenc (Kito Lorenc)
- Serbska protyka 2010
- Serbska protyka 2012
- Serbska sinfonika 1 / Sorbische Sinfonik 1
- Serbska sinfonika 2 / Sorbische Sinfonik 2
- Serbske ludowe bajki
- Serbske powěsće
- Serbske puće do swěta (Alfons Frencl)
- Serbske tworjace wuměłstwo 1923–1998 / Sorbische bildende Kunst 1923–1998
- Serbski kwas / Sorbische Hochzeit CD (Korla Awgust Kocor / Handrij Zejler)
- Serbski kwas / Sorbische Hochzeit MC
- Serbsko-němski słownik hornjołužiskeje serbskeje rěče / Sorbisch-deutsches Wörterbuch der Oberlausitzer sorbischen Sprache (Jurij Kral)
- Sinfoniske twórby / Sinfonische Werke
- Sinfoniske twórby / Sinfonische Werke
- Skónčnje 14 (Měrka Mětowa)
- Słónco a holičo
- Słónčna róža Marhata (Angela Stachowa)
- Směch a směw (Wórša Šołćic)
- Són wo jědlence (Wórša Wićazowa)
- Sonjacy delfin (Sergio Bambarén)
- Sorabistiske přednoški III (redakcija Franc Šěn)
- Spěwarske za ewangelskich Serbow
- Sroka, kokot, dźěćetko (Madlena Nasticcyna, Isa Bryccyna)
- Stawizny Serbow wot 7. lětstotka hač do přitomnosće
- Stawizny serbskeho dźiwadła 1862–2002 (Jurij Młynk, Dietrich Šołta)
- Stawizny serbskeho pismowstwa 1918–1945 (Dietrich Šołta)
- Studije k rěči Michała Frencla (Fabian Kaulfürst)
- Stysk wyska (Benedikt Dyrlich)
- sudźeńca wosrjedź dwora (Marja Krawcec)
- Suki w zakach (Kito Lorenc)
- Swjate pismo Stareho a Noweho zakonja
- Swjate pismo Stareho a Noweho zakonja
- Šešerjak abo Pryzlojte basnički a puzorne wobrazki (Heinrich Hoffmann)
- Škleńčane dny (Měrka Mětowa)
- Tež ja mějach zbožo (Beno Budar)
- The Göda Manuscript 1701 (Gerald Stone)
- Towaršny spěwnik
- Twarimy dom
- Vineta – město wuhnatych (Katrin Beserec)
- Volkslieder der Sorben in der Ober- und Niederlausitz / Pěsnički hornich a delnich Łužiskich Serbow (Leopold Haupt, Johann Ernst Schmaler)
- W putach Čorneho pana (Lubina Hajduk-Veljkovićowa)
- W sćinje swěčki (Jěwa-Marja Čornakec)
- Wětrec hólcy powědaja
- Widźu nana, widźu mać
- Wo wćipnych Jěwach a nócnych hawronach (Anatolij Ivčenko, Sonja Wölkowa)
- Wobraz ze skibami
- Wodnjo dycham dypki (Měrana Cušcyna)
- Woko Mok – syn wódneho muža (Křesćan Krawc)
- wokognuśa nimjernosći • wokomiki wěčnosće • augenblicke der ewigkeit (Lenka)
- Wokomiki słónca (Beno Budar)
- Wotmach womory (Benedikt Dyrlich)
- Wotrow něhdy a dźensa / Ostro im Wandel der Zeit (Herausgeber Anja Pohontsch und Mirko Pohontsch)
- Wroblik Frido a jeho přećejo – słuchokniha
- Wroblik Frido a jeho přećeljo (Jěwa-Marja Čornakec)
- Wroblik Frido a jeho přećeljo (Jěwa-Marja Čornakec)
- Wšědne hesła - 2011
- Wšědne hesła - 2012
- Wubrane spisy, Zwjazk 1: Pućowanske wobrazy (Měrćin Nowak-Njechorński)
- Wubrane spisy, Zwjazk 2: Bajki (Měrćin Nowak-Njechorński)
- Wuhladko 1
- Wuhladko 2
- Wuhladko 3
- Wuhladko 4
- Wuhladko 5
- Wuměłča na pišćelach (Achim Brankačk)
- Z labyrinta serbšćiny (Anja Pohončowa, Jana Šołćina, Sonja Wölkowa)
- Z TOBU po wšěch pućach
- Zabych ći něšto rjec (Jurij Koch)
- Zakuzłana sroka (Jěwa-Marja Čornakec)
- Zatajena njeprawda (zestajał a zawod napisał Michał Nuk)
- Ze studnje lět / Brunnen der Jahre (Jurij Brězan)
- Zmiječk Paliwak (Jěwa-Marja Čornakec)
- Zwěrjata na burskim statoku
- Žadyn happy-end
- Žiwjenje našeho knjeza (Charles Dickens)
- Žiwjenski spěw / Lebenslied